Terminando mi
pasantía en Providus, reflejo en lo que he aprendido en cuatro meses. He
experimentado muchos beneficios de esta experiencia – aprendizajes
lingüísticos, socioculturales, profesionales, y personales. Además, hice
relaciones con los compañeros del lugar que me hacía crecer como una
persona. Mis anhelos por esta pasantía
antes de venir a Argentina eran aplicar prácticamente lo que he aprendido en
cuatro años de la facultad, mejorar mi español, y aprender como es el lugar de
trabajo en otra cultura. En un nivel lingüístico, aprendí mucho vocabulario
nuevo incluyendo jerga profesional y lenguaje infantil. Estas cosas no se puede
aprender fuera del contexto porque su significado tiene que ver con
comunicación interpersonal. Tengo más confianza en hablar con niños, lo cual
era más difícil antes por que adultos, muchas veces, pueden adivinar lo que
quieres decir pero con niños quieres comunicar algo y quieres decirlo bien la
primera vez para no perder su atención. Ahora me doy cuenta de que realmente es
poca cosa hablar con niños – son aún más flexible que adultos! En un nivel
sociocultural, aprendí más sobre que significa fonoaudiología en Argentina –
cuales aspectos de comunicación son más importantes y como se aborda ellos. Vi
también otros puntos de vista sobre la comunidad sorda y la integración de ella
en la cultura. Como fonoaudióloga y profesional, he crecido mucho durante este
tiempo. Tenía la oportunidad implementar mis conocimientos y también ver otros
conocimientos – todos cuales puedo integrar en el futuro para aumentar lo que
estoy capaz de ofrecer. En Providus, experimenté un lugar de trabajo muy
familiar. Los profesionales saludan a los pacientes con besos, tomamos mates en
la tarde, y los profesionales tienen interés genuino en las vidas de las
pacientes. En EEUU es común también que los profesionales toman interés en las
vidas de sus pacientes pero, generalmente, todo es más formal. Me gustó mucho
la informalidad porque abre la puerta
para trabajar los más imprescindible en el momento, en lugar de siempre seguir
el “plan”. Uno de las herramientas más importantes que tienes como
fonoaudióloga es tu red de profesionales que conoces y en quienes tienes
confianza; cuando tienes un paciente nuevo o un caso especialmente difícil, es
muy común consultar la experiencia de otros fonoaudiólogos. En mi tiempo
trabajando con el equipo de Providus, me siento parte del equipo; voy a
mantenerme en contacto como profesionales y amigos con ellos mientras sigo en
mi propia carrera. ¿Cuánta gente puede decir que tiene un equipo global de
apoyo? Me siento agradecido por todos que hicieron posible esta experiencia.
Gracias a Jesica Veritie por ser “la chica al azar” que me puso en contacto con
Providus. Muchísimas gracias a Licenciada Laura Lerner, Melisa Funes, y el
equipo en Providus por ayudarme sentir tan cómoda y integrar en el lugar.
Gracias a Alejandra Acosta por ser una guía durante toda la experiencia – de
arreglar las reuniones a ser apoyo en cada turno. Que suerte que tengo por
haber tenido esta experiencia, supongo que voy a ver las bendiciones de ella
muchos años después.
Saturday, November 23, 2013
Sunday, November 17, 2013
"Pero no estoy trabajando lenguaje solo…"
En el campo de
fonoaudiología, cada profesional tiene su propio manera de trabajar, sus
propias opiniones sobre tratamientos, y su propia especialización. Parte de la
formación de ser fonoaudiólogo es, a través del práctico clínico, saber cual es
tu estilo como profesional. Unos temas relevantes en Providus especificamente
incluyen: ¿cuál es su opinión sobre implantes cocleares como un tratamiento
para la sordez?; ¿hasta cuando está apropiado que la fonoaudióloga se mete en
asuntos fuera del lenguaje – asuntos familiares o personales, por ejemplo? A
través de trabajar con las profesionales de Providus, teniendo que entender e
implementar sus técnicas y maneras, aprendí mejor cual es mi estilo en
comparación. En cuanto al tema de implantes cocleares, veo que para mucha gente
le dan ganancia de audición pero también veo que es una cirugía muy invasiva
que puede cambiar la vida de una persona por lo malo tanto como lo bueno. Por
eso, sé ahora que opino que implantes cocleares no son para todos y que se debe
investigar todas las opciones alternativas antes de considerar un IC. En cuanto
a metiéndose en los asuntos personales de sus pacientes - creo que los
fonoaudiólogos actúan como apoyo para más que solamente el lenguaje y que
podemos trabajar muchas cosas para mejorar la calidad de vida de nuestros
pacientes. Como dice Melisa, una de las fonoaudiólogas en Providus, “Si podía
sacar el lenguaje del cerebro y trabajar el lenguaje solo – lo haría! Pero no
estoy trabajando lenguaje solo, sino con una persona completa”. Más que nada,
he aprendido sobre mi mismo durante estos cuatro meses que quiero siempre
recordar que estoy trabajando con personas, humanos, y que ellos son lo más
importante en todo lo que hago.
Saturday, November 9, 2013
Antes, Ahora, y al Futuro
Uno de los
principios más importante en la práctica de fonoaudiología, según la Asociación
Estadounidense del Habla, Lenguaje, y Audición (ASHA) es “Competencia
Cultural”. Este incluye todo de la cultura de una persona – su idioma, sus
costumbres, sus maneras de trabajar, y qué sea o no sea apropiado para sus
creencias. Trabajando cuatro meses en Providus me ha enseñado muchísimo sobre
como manejar diferencias culturales. Por ejemplo, como es común descansar
durante la hora de siesta en Argentina, es difícil para los niños trabajar
durante este horario. Entonces, ajustamos el plan de trabajo para esta
consideración cultural. En mi futura carrera en fonoaudiología, gracias a la
experiencia en Providus, voy a poder percibir y entender mejor los costumbres
que tienen algunas familias y como trabajar con ellos para lograr los mejores resultados
posibles. Como otro punto en cuanto a la competencia cultural, mis habilidades
en el español han, obviamente, crecido mucho. En este momento me considero
bilingüe a mi mismo, lo que me servirá cuando trabaje con pacientes
hispanohablantes en los EEUU. De una vista personal, la experiencia en Providus
también me servirá en mi futura carrera porque, a través de tanto tiempo con
los mismos pacientes, empecé verlos como primero
seres humanos y pacientes segundo.
Esta experiencia ha llevado mis conocimientos de textos teóricos a interacciones
al nivel real, humano. Me ha cambiado el punto de vista y nunca voy a percibir
igual el trabajo que hago.
Wednesday, November 6, 2013
“YO soy extranjera”
Ya que trabajamos
con pacientes quienes realmente necesitan apoyo terapéutico, es difícil que yo
aporte nuevas técnicas o ideas al práctico diario. Sin embargo, lo que sí
aporto es una perspectiva nueva. Por ejemplo, hay un paciente – un chico de 16
años – que aprende el ingles en el colegio; para él es interesante conocer
alguien que es realmente de otra cultura. Este paciente intenta imitar la manera
en que hablo español y ingles. También, además que dar terapia, trabajamos con
los pacientes en “generalizar” sus habilidades. Es decir, les apoyamos en usar
sus habilidades fuera del consultorio, en el mundo real con familia y amigos.
Por eso, a veces hablamos libremente sobre su vida, sus intereses, y sus opiniones.
En estos momentos, tener una extranjera en el consultorio ofrece otro punto de
vista y temas para un discurso. Los pacientes suelen preguntar sobre la gente
de los EEUU, el clima, y, también, si dejé un novio allá. Un momento que
recuerdo bien fue con una chica de 15 años que comunica muy bien pero, por ser
sorda, tiene el lenguaje y el vocabulario bastante menos que lo es “normal”
para su edad. Ella no sabía la palabra “extranjero” cuando la leímos en un
libro. Para ayudar definirla, dije “YO soy extranjera” y su cara se iluminó, entendió bien. Entonces, lo que aporto a
la empresa es ser diferente, ofrecer una perspectiva nueva y ser ejemplo para
trabajar la globalización de las habilidades de los con quienes trabajamos.
Sunday, October 27, 2013
Diferente, Semejante, Una Experiencia...
Trabajando en
Providus es mi primera experiencia trabajando a largo plazo en el campo de
fonoaudiología. He trabajado muchos años en restaurantes y en oficinas de
fonoaudiología por unas semanas a la vez pero nunca realmente tenía la
oportunidad trabajar con los mismos pacientes y profesionales por un tiempo
extendido. En este trabajo puedo conocer bien la gente con quien trabajo – como
es, que le gusta y no le gusta, en cuales modalidades trabaja mejor cada uno.
En comparación, en trabajos anteriores hacía los pasos, aprendí las técnicas, e
hice bien. Así que es diferente poder conocer los detalles pequeños y las
idiosincrasias que ayudan al flujo del trabajo con cada paciente. Todavía,
igual como los otros trabajos, nunca hay falta de protocolo. Es decir que,
todavía tengo que hacer los pasos, las técnicas, los informes. Me doy cuenta de
que en todo el mundo hay una obra social que quiere los papeles oficiales sobre
los pacientes y están a carga de los profesionales cumplir esta tarea. La cosa
es que, cuando estás conectado con cada paciente y tienes una relación personal
con cada uno – cuando viene el fin del mes para hacer las tareas, todas las
experiencias trabajando con la persona durante el mes pueden contribuir a un
informe más entero, integrado. Esta experiencia es diferente de otros trabajos
que he tenido antes por que es la primera vez que realmente tengo la
oportunidad experimentar como será hacer fonoaudiología como una carrera. Y de
veras, confirma que quiero seguir en este campo - nunca he encontrado antes un
ámbito donde los informes oficiales están balanceados por la conexión personal.
Monday, October 21, 2013
Mi Primer Trabajo, La Segunda Vez….
Hace casi siete años
estoy acostumbrada al lugar del trabajo – como son las primeras semanas, como
interactuar con mis co-trabajadores y mi jefe. He trabajado en contextos
distintos de ser moza a ser asistente de investigación en las ciencias
comunicativas. Pero al empezar en
Providus, fue un juego totalmente nuevo para mi. En el primer lugar, el idioma
todavía era difícil para mi – especialmente el lenguaje especifico al trabajo,
el “jerga técnica”. Entonces, la primera cosa que necesitaba aprender fue escuchar.
Mientras estoy acostumbrada a ser muy extrovertida y hablar mucho, pasaba unas
semanas simplemente escuchando cuando hablaban de pacientes, o técnicas, o
asuntos personales. Ahora, que conozco mejor el lugar y los pacientes y también
el lenguaje usar, puedo, de vez en cuando, ofrecer mi opinión en algún asunto.
Además, estoy aprendiendo tener confianza cuando necesito preguntar algo.
Obviamente, no voy a entender casa cosa minúscula durante un día y, obviamente,
mis co-trabajadores y mi jefa entienden esto. Entonces, aprendo que está bien
preguntar cuando no entiendo y también tener confianza en las cosas que sí
entiendo bien. Esto, para mi, es una práctica en no necesitar sentir demasiado
orgulloso que entiendo todo y que necesito poder opinar e interactuar en casa situación.
Al contraste, tengo la oportunidad observar, aprender, ser novata - es como tener una segunda oportunidad de ir a tu primer trabajo.
Subscribe to:
Posts (Atom)